Week 4: Difference between revisions

From Control Systems Technology Group
Jump to navigation Jump to search
Line 57: Line 57:
= [[Extra zinnen maken]] =
= [[Extra zinnen maken]] =


= [[Acapelabox]] =
= Acapelabox =
 
https://acapela-box.com/AcaBox/index.php
 
Mail from Acapela-group:
 
{| border="1" style="text-align:left; width="40%;"
|
Hello Floor,
 
Yes, you can use acapela-box as an example.
 
It sounds like a very interesting project, you may consider letting us
know more about the results of your study. It might be something that we
link from our blogs or social media communication.
 
Regarding Will, what we did is to do different recordings with the same
actor, in which he was imitating different feelings, we are not yet in
the situation where we can change feelings by parameters. If you want to
know more about the process of building a TTS voice froma a recording,
you can find some more information here:
http://www.acapela-group.com/voices/how-does-it-work/
 
Best regards,
 
Paolo
|}
 
* Attention is paid to: diphones, syllables, morphemes, words, phrases, and sentences.
 
Helaas is dit niet wat we verwacht hadden. Toch gebruiken we dit voor het onderzoek aangezien het effect hetzelfde blijft en we dus nog steeds het juiste meten.


= Feedback questionnaire =
= Feedback questionnaire =

Revision as of 15:24, 16 October 2014

Terug: PRE_Groep2



Zinnen op YouTube

  • 0. Hello I am Will! Thank you for joining. Let's see how your typical shower goes.
  • 7. It's a pity that you spill so much water by using such a shower


Opzet onderzoek 2.0

Statistische analyse

Extra zinnen maken

Acapelabox

https://acapela-box.com/AcaBox/index.php

Mail from Acapela-group:

Hello Floor,

Yes, you can use acapela-box as an example.

It sounds like a very interesting project, you may consider letting us know more about the results of your study. It might be something that we link from our blogs or social media communication.

Regarding Will, what we did is to do different recordings with the same actor, in which he was imitating different feelings, we are not yet in the situation where we can change feelings by parameters. If you want to know more about the process of building a TTS voice froma a recording, you can find some more information here: http://www.acapela-group.com/voices/how-does-it-work/

Best regards,

Paolo

  • Attention is paid to: diphones, syllables, morphemes, words, phrases, and sentences.

Helaas is dit niet wat we verwacht hadden. Toch gebruiken we dit voor het onderzoek aangezien het effect hetzelfde blijft en we dus nog steeds het juiste meten.

Feedback questionnaire

Floor:

  • De vraag: "What is your marietal status?" zou meerdere antwoorden moeten hebben. Mijn moeder is namelijk niet singel en niet getrouwd. Daarnaast staat er "maried" en niet "married".
  • "I prefer a city trip over an outdoor vacation" begrijp ik niet helemaal. Bedoel je buitenland? Mensen die niet goed Engels kunnen zullen dit lezen als "Ik ga liever op vakatie buiten de deur" wat een beetje te logisch is.
  • Ik zou "like Greenpeace and WNF" tussen haakjes zetten
  • "We cannot say it enough" staat er nog steeds in waar we het vorige week over hadden dat die zin raar is :p
  • "We would like to implement Will in a smart home system where he can motivate you at home to think about and change your water consumption. " Ik denk dat dit ook mensen motiveert om het systeem 'goed te keuren'. Is dat niet wat we meten, maar misschien moeten we hier nog eens over nadenken of we dit er wel in moeten zetten.
  • "Will have made me think about my water consumption" moet zijn "Will HAS made me think about my water consumption"
  • " If no, can you tell us which questions you didn't understand?" Ik denk niet dat mensen dat nog weten. Dan zouden ze terug moeten gaan zoeken en daar hebben ze geen zin in, dus vullen ze maar wat in.

Iris:

  • Op pagina 5 staat: For the following questions you say the extent to which you agree with the stament. Once you have moved on to the next question you should not change your previous answer. Ik zou van het dikgedrukte iets schrijven in de trant van; please indiciate
  • Er staan niet overal punten achter de stellingen vanaf pagina 6. Niet per se noodzakelijk, maar het ziet er misschien wel minder professioneel uit.
  • Op pagina 17 staat het woord 'devote'. Dit is misschien een niet al te bekend woord in het Engels, dus misschien kunnen we tussen haakjes de nederlandse vertaling zetten. Dus; (Ned: bijdragen)
  • Misschien is het sowieso wel handig om bijvoorbeeld de woorden bij alle schalen na de simulatie zowel in het Ned als Engels te doen. Het zijn vaak echt begrippen, die je maar net moet kennen. Het zou jammer zijn als we veel mensen moeten droppen omdat ze aangeven dat ze de niet goed Engels kunnen en het daardoor allemaal niet begrepen hebben.
  • Misschien kunnen we bij vragen zoals op pagina 49 en 53, woorden als don't dik drukken. Dit voorkomt dat mensen de vraag verkeerd lezen.
  • Ik mis geloof ik de vragen over overtuigingskracht van Will, die net als de Godspeed enquete onderaan zouden komen, kan dat kloppen?
  • Ik zou denk ik het verhaaltje van pagina 41 helemaal onderaan zetten, anders denken mensen dat ze al klaar zijn en dan is het weer zo'n tegenvaller als ze zien dat ze alsnog vragen moeten beantwoorden.
  • De vraag over opleiding moet of duidelijk stellen wat je hoogst beëindigde opleiding is, of wat de opleiding is wat je nu doet.

Meeting maandag 22-09-2014 met coach

Kanttekeningen:

Er zijn veel onderzoeken gedaan over gebaren.

Robot spreekt een zin met en zonder gebaren.

Over het algemeen is het prettiger om mee samen te werken als een robot gebaren gebruikt.

In de gezondheid is het vaak motiverender.

Het maakt mensen niet efficiënter.

Usability:

  • effectiviteit
  • satisfaction

...

Overtuigen is maar een klein deel van wat je kan onderzoeken. Willen we ons daarop richten?

Performance maat:

  • kan ik het beter begrijpen?
  • of sneller?
  • empathie questionnaires (hoe prettig ervaar je het, hoe aardig vind je de robot?)

Waar vind je vooropgestelde questionnaires?

  • op Raymond's homepagina

home.ieis.tue.nl/rcuijper

publicaties --> reports (studentenverslagen)

van vught, robots en thuiszorg (reactietijd gemeten, en het effect van gaze en gebaren op reactietijd)

Gold speed questionnaire. Deze is van Bartnek(?) Het is wat indirecter maar wel eerlijker. Deze kan achteraan erin worden geplakt.


Probeer de positief en omgekeerde vragen in balans te houden. Daarnaast is het beter als er 4 a 5 vragen per onderwerp in staan.

Doe nu geen pilot van je enquête, want het kost te veel tijd en als je het doet moet je het echt goed doen.


Als je een bredere schaal neemt, dan geven mensen een eigen betekenis aan het nummer bv. De nauwkeurigheid die je dan wint, gaat verloren door dit effect.

5-punts Likert scale is prima om te gebruiken.


Laat 1 of 2 personen de enquête alvast invullen als test.


Probeer uit te zoeken wat Acapelabox zelf al heeft aangepast aan de emotievolle stemmen.


Wat mist er nog?

  • We missen het verhaal over implementatie nog. Eigenlijk de technische kant van het verhaal.
  • Wat zijn de eisen aan ons systeem zodat we het kunnen gebruiken (requirements helder maken).
  • Ross is het systeem dat Amigo gebruikt om systemen aan elkaar te koppelen.
  • We moeten het breder trekken. Project robots!
  • Heb je commerciële software gebruikt bv.?

Waar is het goed voor, wie gaat het gebruiken/ wie heeft er wat aan, wat moeten we aanpassen om het te kunnen gebruiken?


We kunnen bv. een soort pilot (1 a 2 personen) doen met een within design.


Doe eerst een power analyse (in g power) en neem een gemiddelde eta-squared. Kijk vooral naar de effect size en niet naar de significantie.


In deze bron staat de Godspeed questionnaire van Bartneck:

http://download.springer.com/static/pdf/233/art%253A10.1007%252Fs12369-008-0001-3.pdf?auth66=1411553153_1b56c7e05928ef2df24a820eb3035894&ext=.pdf


Meeting donderdag 25-09-2014 met coach

We gaan 5 fragmenten laten horen en pas nadat alle fragmenten gehoord zijn, vragen over de stem stellen. Dit zodat participanten een vollediger beeld kunnen krijgen van de stem, want na één zin kun je niet beoordelen of je meer overtuigd bent geraakt.

De opzet blijft hetzelfde, dus de participanten doorlopen nog steeds een soort van schema, en horen zinnen afhankelijk van hun eigen antwoord.

Onderaan alle fragmenten komt dus de Godspeed questionnaire, en een vragenlijstje met een aantal vragen over overtuigingskracht. Deze vragen voor overtuigingskracht kunnen we uit een bestaande vragenlijst halen maar we mogen ze ook zelf verzinnen. Als je op enquêtes gaat zoeken over overtuigingskracht, gaan ze meestal over hoe snel je zelf overtuigd bent. Als we zelf vragen gaan verzinnen, moeten we wel zorgen dat we ongeveer evenveel positief als negatief geformuleerde vragen gebruiken.

Om volgorde bias te voorkomen hebben we besloten om van elke enquête (de neutrale en die met emotie) twee versies te maken. Effecten die we hiermee proberen te voorkomen zijn primacy en recency effect. Het primacy effect houdt in dat participanten iets wat ze meteen in het begin hebben gehoord makkelijker onthouden. Het recency effect zorgt ervoor dat dingen van het einde makkelijker worden onthouden. Het komt er dus op neer dat de fragmenten in het midden het minst goed worden onthouden. Stel dat bepaalde fragmenten een veel groter verschil hebben tussen de emotie-conditie en de neutrale conditie, dan wil je dus niet dat die fragmenten bijvoorbeeld elke keer in het midden staan of juist aan het begin of eind. Om dus te variëren welke fragmenten waar staan houden we de volgende volgorde aan per versie:

  • versie 1: 1 - 2 - 3 - 4 - 5
  • versie 2: 3 - 5 - 4 - 1 - 2

Bron: Troyer, A. K. (2011). Serial Position Effect. In Encyclopedia of Clinical Neuropsychology (pp. 2263-2264). Springer New York.

De extra vragen en zinnen om uit te spreken, die we hebben bedacht, staan op deze pagina.


Persoonlijke feedback week 4

Iedereen:

  • Top: Overleg gaat goed over de Whatsapp.

Meike:

  • Top: Goed je best gedaan voor de questionnaire, hij ziet er goed uit
  • Top: Goed dat je achter andermans zaken aan gaat; je controleert en motiveert.
  • Top: Logboek bijhouden gaat al beter.

Floor:

  • Top: Fijn dat je dit weekend de tijd hebt genomen om naar de vragenlijst te kijken.

Suzanne:

  • Top: De questionnaire ziet er goed uit! Je ziet dat je er goed je best op hebt gedaan
  • Tip: Je kunt het logboek wel beter bijhouden

Iris:

  • Top: Goed dat je ook de tijd hebt genomen om serieuze feedback te geven over de questionnaire.
  • Top: Je bent goed betrokken bij ieder punt van het project en nog steeds erg gemotiveerd.
  • Tip: Iets minder zorgen maken en vertrouwen hebben dat het wel goed komt.